漢文の参考書を見ると、
多くの参考書に、
「漢文(中国古典)の文法は、『ほぼ』英語と同じだよ」
と書かれてある。
しかし、
高校生に漢文の質問を受けた際に、
「漢文って英語と一緒だよ」
「だから、句形/漢字を覚えれば読めるよ」
と伝えると不思議な顔をする。
①SV
②SVC
③SVO
④SVOC
⑤SVCO
返点や送り仮名も中国語(英語?)の語順を日本語に並び替えるためのものなのだから、
目的語には「を」をつけるのでしょうし、
補語には「に」をつけるのでしょう。
この基本的なルールを理解した上で、
句形(熟語のようなもの)を覚えて学んでほしいなと思うのですよ。
漢文なんて勉強しなくても点数取れるという人が多いのは、
現代文/古文/英語で漢文の読み方を(習っていないが)習っているからなんでしょうね。
確かに、言葉でサラッというほど簡単なことではないのだが、
「学びはつながる。」とはそういうことなのだろうと思うよ。